国产在线精品一区二区中文_国产一区二区免费福利片_日韩一区二区不卡中文字幕_日韩精品视频在线播放

那一年爸爸去世了(過年了爸爸卻去世了)

2023-06-06 11:02發布

那一年爸爸去世了

This Was My Mother Mark Twain 這就是我的母親 馬克·吐溫 My mother, Jane Lampton Clemens, died in her 88th year, a mighty age for one who at 40 was so delicate of body as to be accounted a confirmed invalid destined to pass soon away. But the invalid who, forgetful of self, takes a strenuous and indestructible interest in everything and everybody, as she did, and to whom a dull moment is an unknown thing, is a formidable adversary for disease. 我的母親,珍妮·蘭普頓·克萊門斯,88歲時去世,能活到這個年齡,對于一個40歲時身體虛弱,被斷定將不久于人世的病人來說,無疑是一個奇跡。但這個病人,正如她表現的那樣,總是渾然不覺,卻對其他任何人和任何事都抱有強烈的、無法阻擋的興趣。對她而言,無聊的時刻是聞所未聞的事情,而這是對抗疾病的可怕對手。 She had a heart so large that everybody’s griefs and joys found welcome in it. One of her neighbors never got over the way she received the news of a local accident. When he had told how a man had been thrown from his horse and killed because a calf had run in his way, my mother asked with genuine interest, “What became of the calf?” She was not indifferent to the man’s death, she was interested in the calf, too. 她的心胸開闊,無論誰的悲苦與歡樂都能包容。她的一個鄰居一輩子都忘不了,當她聽說了當地一起交通事故后的反應。這位鄰居告訴她,有一個男人騎著馬與一頭小牛迎面相撞,然后墜馬身亡了。我母親真切而又饒有興趣地問道,“那小牛怎么樣了?”她不是不關心那男人的死,只是她對小牛也同樣在乎。 She could find something to excuse and as a rule to love in the toughest of human beings or animals-even if she had to invent it. Once we beguiled her into saying a soft word for the devil himself. We started abusing him, one conspirator after another adding his bitter word, until she walked right into the trap. She admitted that the indictment was sound, but had he been treated fairly? 對于最粗暴的人或動物,她都能找到一點借口予以原諒,而且照例維護他們,即使她不得已要編造一些東西。有一次我們騙她替魔鬼說好話。幾個預謀者一個接一個咒罵魔鬼,越罵越激烈,直到她生生地進了我們的圈套。她承認這些對魔鬼的控訴是有理的,但是它受到公平對待了嗎? She never used large words, yet when her pity or indignation was stirred she was the most eloquent person I have ever heard. We had a little slave boy whom we had hired from someone there in Hannibal. He had been taken from his family in Maryland, brought halfway across the continent, and sold. All day long he was singing, whistling, yelling, laughing. The noise was maddening, and one day I lost my temper, went raging to my mother and said Sandy had been singing for an hour straight, and I couldn’t stand it. Wouldn’t she please shut him up? The tears came into her eyes and she said: “Poor thing, when he sings it shows me that he is not remembering, and that comforts me; but when he is still I am afraid he is thinking. He will never see his mother again; if he can sing, I must be thankful for it. If you were older you would understand, and that friendless child’s noise would make you glad.” 她從不夸夸其談,但是一旦被激起悲憫之心或者憤恨之情,她就會變成我見過的最能言善辯的人。我們有一個小童奴,是在漢尼拔時從當地人那里雇來的。他的家在馬里蘭州,被帶著穿越美國時,半道上給賣了。他整天唱歌,吹口哨,大喊大笑。這些聲音真令我抓狂。直到有一天,我火了,憤怒地跑向母親,抱怨說桑迪已經整整唱了一個小時了,我簡直忍無可忍,他能不能閉上他的嘴?此時,她的淚水奪眶而出,說道, “可憐的小家伙,他唱歌說明他正在遺忘,這多么令我欣慰啊。但是如果他一直得唱啊唱[雨林木風4] ,那他可能是在思考了。他是再也見不到他的母親了。如果他還能唱歌,我覺得那是萬幸的事情。你老了就會明白,那孤苦伶仃的孩子的喧鬧聲會令你高興起來。” All dumb animals had a friend in her. Hunted and disreputable cats recoginized her at a glance as their refuge and champion. We once had 19 cats at one time. They were a vast burden, but they were out of luck, and that was enough. She generally had a cat in her lap when she sat down, but she denied indignantly that she liked cats better than children though there was one advantage to a cat, she’d say. You could always put it down when you were tired of holding it. 所有不會說話的動物都能成為她的朋友。那些被人追趕的和狼狽不堪的野貓一眼就能認出她是它們的庇護人和守衛者。我們家曾經有一度同時認養了19只貓咪,這可是個沉重的負擔。但是只要想到貓咪們的不幸,就夠了。她坐著的時候總把只貓放在膝蓋上,盡管她強烈地否認自己愛貓勝過愛孩子,但她不得不承認,貓有一個好處,當你抱它們抱累的時候,可以隨時把它們放下來。 I was as much of a nuisance as any small boy and a neighbor asked her once, “Do you ever believe anything that boy says?” 我小的時候像其他小男孩一樣討人嫌。一個鄰居問過我母親,“你有沒有信過那兔崽子說的話?” “He is the wellspring of truth,” my mother replied, “but you can’t bring up the whole well with only one bucket. I know his average, so he never deceives me. I discount him 90 percent for embroidery and what is left is perfect and priceless truth, without a flaw.” “他可是真理的源泉,”我母親回答道,“但是你不能照單全收。我知道他那點底子,所以他從來都欺騙不了我。扣除他話里添枝加葉的那百分之九十的話,剩下來的就是實打實的寶貴真話。” She had a horror of snakes and bats, which I hid in pockets and sewing baskets; otherwise she was entirely fearless. One day I saw a vicious devil of a Corsican, a common terror in the town, chasing his grown daughter with a heavy rope in his hand, threatening to wear it out on her. Cautious male citizens let him pass but my mother spread her door wide to the refugee, and then, instead of closing and locking it after her, stood in it, barring the way. The man swore, cursed, threatened her with his rope; but she only stood, straight and fine, and lashed him, shamed him, derided and defied him until he asked her pardon, gave her his rope and said with a blasphemous oath that she was the bravest woman he ever saw. He and she were always good friends after that. He found in her a long-felt want-somebody who was not afraid of him. 她害怕那些我藏在口袋和針線筐里的蛇和蝙蝠。除此之外,她什么都不怕。有一天,她看到一個惡魔般的科西嘉人手握一根粗繩子,在追著她已成年的女兒跑,說是要打她直到打斷繩子。這人可是城中一霸。所有謹慎膽小的男人們都放任其所為,只有我的母親敞開著大門,讓那姑娘避難。接著,她并沒有鎖上門,而是站在門口擋著。那個男人咒罵著,用手里的繩子威脅她。她只是站著,一動不動,滿不在乎,痛斥他,羞辱他,挖苦他,嘲弄他,直到他求饒,遞上繩子,然后發毒誓說她是他見過的最勇敢的女人。從那以后,他倆成了好朋友,因為他在她身上發現了一個他盼望已久的愿望---有人害怕他。 One day in St. Louis she walked out into the street and surprised a burly cartman who was beating his horse over the head with the butt of a heavy whip. She took the whip away from him and made such a persuasive appeal that he was tripped into saying he was to blame, and into volunteering a promise that he would never abuse a horse again. 有一天,在圣路易斯,她出家門走到街上,突然遇到一個魁梧的馬夫正用鞭子把狠命地打馬的頭部。她沖了過去,一把奪過鞭子,然后循循善誘般的勸導車夫,把他說得自慚形穢,并主動承諾再也不會虐待馬匹。 She was never too old to get up early to see the circus procession enter town. She adored parades, lectures, conventions, camp meetings, church revivals-in fact every kind of dissipation that could not be proved to have anything irreligious about it, and she never missed a funeral. She excused this preference by saying that, if she did not go to other people’s funerals, they would not come to hers. 無論多大年紀了,每到馬戲團巡演進城,她都會起個大早。她喜歡看游行啦、聽講座啦、參加集會、野營集會,福音布道會等等,總之,是各種各樣的、不違反宗教信條的娛樂活動。她不會錯過任何一個葬禮,并且給自己的偏好找了一個借口——如果不去參加別人的葬禮,別人也不會來參加她的。 She was 82 and living in Keokuk when, unaccountably, she insisted upon attending a convention of old settlers of the Mississippi Valley. All the way there, and it was some distance, she was young again with excitement and eagerness. At the hotel she asked immediately for Dr. Barrett, of St. Louis. He had left for home that morning and would not be back, she was told. She turned away, the fire all gone from her, and asked to go home. Once there she sat silent and thinking for many days, then told us that when she was 18 she had loved a young medical student with all her heart. There was a misunderstanding and he left the country, she had immediately married, to show him that she did not care. She had never seen him since and then she had read in a newspaper that he was going to attend the old settlers’ convention. “Only three hours before we reached that hotel he had been there,” she mourned. 82歲時,她居住在克庫克鎮(愛荷華州), 但令人難以琢磨地是,她堅持要參加密西西比河谷的老鄉會。路途有些遙遠,但一路上,她重新煥發出興致盎然、熱情洋溢的青春活力。到了酒店,她立即要求見圣·路易的巴雷特醫生。但被告知,巴雷特醫生已經于當天早上動身回家了,將不會再回來了,她轉過臉去,熱情盡褪,接著要求回家。回到家中,她一度沉默地安坐一旁,很多天里似乎在思考什么,后來她還是告訴我們了原委。18歲時,她曾全身心地愛著一個年輕的醫科學生。他們之間存在一些誤會,那個醫科學生離開了,為了表現出無所謂,她隨即出嫁了。自此,她再也沒有見過那個醫科學生,但隨后從報紙得知他要去參加老鄉會的消息。她哀怨地說道:“僅在我們到賓館的3個小時前,他還在這里呢。” She had kept that pathetic burden in her heart 64 years without any of us suspecting it. Before the year was out, her memory began to fail. She would write letters to school-mates who had been dead 40 years, and wonder why they never answered. Four years later she died. 她把這段傷心往事在心里藏了64年,沒有人發現一點蛛絲馬跡。直到那年年末,她的記憶開始減退。她開始經常給已經去世了40年的同學寫信,然后一直困惑為什么從沒收到回信。四年之后,她也去世了。 But to the last she was capable with her tongue. I had always been told that I was a sickly child who lived mainly on medicines during the first seven years of my life. The year she died I asked her about this and said: 但直到最后的日子,她還能夠說話。她總是說我是一個病秧子,在我生命的頭七個年頭里靠藥罐子活著。她去世的那年,我問及這件事情: “I suppose that during all that time you were uneasy about me?” “我覺得,我那段時間一直是您的心病?” “Yes, the whole time.” “是的,無時不刻” “Afraid I wouldn’t live?” “怕我活不下去了?” After a recollective pause-ostensibly to think out the facts- 經過短暫的思考——很明顯在揣摩著些情況 “No-afraid you would.” “不,擔心你會活下來” Jane Lampton Clemens’ character, striking and lovable, appears in my books as Tom Sawyer’s Aunt Polly. I fitted her out with a dialect and tried to think up other improvements for her, but did not find any. 珍妮·蘭普頓·克萊門斯個性突出且受人愛戴,人物特點在我的書《湯姆·索亞歷險記》中以波莉姨媽的形象出現。我曾為這個角色設計了方言,并且盡力設計出更多的亮點,但最后僅此而已。

獨生子女繼承父母遺產時需注意的問題

雖然,司法部曾經發文,房產繼承取消強制公證,但是在實際操作中,除非你滿足不動產登記部門所有的要求,否則,不通過公證或訴訟的方式要想 辦你房產繼承手續,幾乎不可能。因此,在我國,繼承人若想繼承房屋、股票、銀行存款、基金等遺產,還是只有以下兩種方式辦理:一、通過公證的方式繼承;二、通過訴訟的方式辦理遺產繼承。然而,公證處在辦理繼承公證時嚴格要求繼承人出示各種證明文件,有些證明文件繼承人難以提供,從而無法通過公證的方式辦理繼承。因此,只有通過訴訟的方式辦理繼承。但是,訴訟的方式辦理繼承,必須由明確的其......

前妻撫養的女兒起訴:爸爸的遺產沒我的份?

  案情簡介  在海口一家銀行工作的吳鵬患癌去世了,留下房子、股票、存款等財產。吳鵬去世后,其父母與妻子對遺產處理達成一致,并作了公證放棄對房產的繼承權,將房子過戶到吳鵬的小兒子名下。不料,卻由此引發一場遺產繼承的紛爭,讓吳家人始料未及。  放棄繼承 父母、妻子把房子留給男孩  2014年1月底,吳鵬去世。吳鵬留下的遺產包括一套單位集資房、公積金、股票,還有一些存款和養老金等。  吳鵬的妻子張晴是個家庭主婦,沒有收入來源,兒子小杰當時只有5歲,父母也已經80多歲。兩位老人和張晴商量之后達成共識,......

爸爸媽媽都去世了姥爺繼承多少遺產(父親去世爺爺奶奶也去世,父親的遺產)

展開全部 是這樣 這個房子應該是你爸爸媽媽的共同財產 在分割時 ,首先是你爸爸媽媽各享有一半 你媽媽的那一半用繼承 因為沒有遺囑 按法定繼承來 享有繼承權的是;你的爸爸(配偶),你(子女)你姥姥姥爺(父母) 你姥姥姥爺各享有房子的8分之1...

那一年爸爸去世了(過年了爸爸卻去世了)


相關知識

    父母過世,房屋肯定屬于獨生子女嗎?結論令人吃驚!

    來源:房產糾紛 時間:2021-10-29 11:42

    很多人都認為:身為獨生子女的70,80,90后,如果有一天父母不在了,那么父母名下的房產就肯定是自己的。實際上呢?這么簡單的問題還用討論嗎?我是父母唯一的孩子,父母過世之后的所有財產,當然由我來繼承咯!但是,先來看看下面這個最近刷爆朋友圈的...

    爸爸去世前欠信用卡(爸爸去世前欠信用卡)

    來源:精選知識 時間:2023-04-15 10:04

    根據《繼承法》第三十三條規定,繼承遺產應當清償被繼承人依法當繳納的稅款和債務,繳納稅款和清償債務以他的遺產實際價值為限,超過遺產實際價值部分,繼承人自愿償還的不在此限內。所以持卡人去世。如果持卡人有遺產和法定繼承人,就有遺產的繼承人來還,在...

    奶奶的房子爸爸去世了房子怎么繼承(爸爸去世了,爺爺的房子怎么繼承)

    來源:精選知識 時間:2021-12-11 22:19

    父親先于奶奶去世,父親的子女可以代位繼承屬于父親的份額。如果奶奶立有遺囑給媽媽,則媽媽也可以按遺囑繼承,如果沒有遺囑,媽媽盡了贍養義務,也可以分一部分房產!   具體房產分配   1、先將奶奶的遺產從夫妻共同財產中分離出來;   2、先去世...

    爸爸去世信用卡欠1萬-爸爸去世信用卡欠1萬

    來源:精選知識 時間:2023-06-06 15:17

    得看那個銀行的,有的銀行會自動帶一個卡的主卡人去世 卡的債務自動取消的保險 你看看你那是那個銀行吧您好,我父親意外去世,他名下還有信用卡1萬4千多沒有還,我需要繼續相信我,不用管 。信用卡屬于個人債務,只需要你開具死亡證明傳至銀行,銀行...

    自己爸爸去世了買的股票可以繼承兒女嗎(人去世了 股票 怎么繼承)

    來源:精選知識 時間:2021-12-22 06:11

    一般情況下是這樣的: 父親的財產屬于夫妻共有財產,所以,應該先分一半出來給你母親。剩下的一半由父母、妻子、子女平分。 如果大家對這些財產沒有爭議,可以讓所有家庭成員去當地公證處做一份公證,寫明委托某人代理辦理手續。然后分別是證券基金公司、銀...

    媽媽去世爸爸怎么辦繼承(父親先去世母親后去世,遺囑怎么繼承)

    來源:精選知識 時間:2021-12-11 21:11

    根據法律規定,第一順序繼承人為:配偶、子女和父母。母親死亡后,遺產繼承就開始了。作為第一順序繼承人的配偶、子女和父母,是不分先后順序的,他們同屬于第一順序繼承人。所以,對于母親的遺產,作為子女是有權利要求繼承的。至于具體繼承的份額,可根據繼...

    爸爸病發去世房產怎么繼承(爸爸病發去世房產怎么繼承)

    來源:精選知識 時間:2021-12-11 21:28

    你好,辦理房屋繼承過戶(一)辦理房產證過戶手續要到被繼承人戶籍所在地的派出所注銷戶籍,辦理死亡證明;(二)辦理房產證過戶手續要到區或市公證處(原外銷商品房到市公證處)辦理繼承權公證,房產繼承分兩種:一是遺囑繼承,二是法定繼承。需要提交的材料...

    爸爸68歲去世算短命嗎(60歲去世算短命)

    來源:精選知識 時間:2022-04-20 17:44

    依我國傳統,人不活過六十花甲子,是不可稱壽的,過了六十才可稱壽,六十初壽,八十中壽,百歲期頤是上壽。不過六十而逝稱不得壽,都可說是短命的。中年亡,少年夭,過去對死在年齡上是有不同說法的,人進中年后死,便不叫夭了。過去活過六十的人不多,現在則...

    爸爸去世公司全股份怎么繼承(爸爸去世后他的財產誰是第一繼承人)

    來源:精選知識 時間:2021-12-11 21:47

    當然可以;法定繼承第一順序:父母、配偶、子女;談不上爭奪,這本身就是她的合法權利;如果涉及一些第三方(比如銀行、房產部門)的動產、不動產,沒有她的聲明你們兄弟還分配不了呢。

    爸爸去世媽媽有繼承奶奶財產的權利嗎(爸爸去世能不能繼承奶奶房產)

    來源:精選知識 時間:2022-04-20 04:48

    該套房屋是登記在您父母名下,因此屬于您父母的夫妻共有財產。您父母各擁有該房子50%產權。現在您父親去世,因此他名下的50%房產系遺產。因此可繼承的遺產就是這50%的房產。 根據我國繼承法的相關規定,配偶、子女和父母作為第一順序繼承人可以繼承...

国产在线精品一区二区中文_国产一区二区免费福利片_日韩一区二区不卡中文字幕_日韩精品视频在线播放

      9000px;">

          欧美精品少妇一区二区三区| 91九色02白丝porn| 国产一区二区三区最好精华液| 国产原创一区二区三区| 色狠狠一区二区| 国产精品沙发午睡系列990531| 亚洲3atv精品一区二区三区| 国产成人精品免费一区二区| 日韩一区二区精品在线观看| 亚洲一区在线播放| 欧美色图在线观看| 亚洲电影中文字幕在线观看| 成人av资源在线| 成人欧美一区二区三区在线播放| 精品在线你懂的| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 久久国产剧场电影| 中文子幕无线码一区tr| 国产成人在线视频免费播放| 欧美一区二区三区不卡| 国产成人精品一区二区三区四区 | 国产乱理伦片在线观看夜一区| 91精品国产综合久久久久久久久久 | 欧美bbbbb| 从欧美一区二区三区| 国产欧美日韩三区| 国产在线日韩欧美| 国产精品久久久久久一区二区三区| 国产美女在线观看一区| 专区另类欧美日韩| 日韩欧美一区在线| 色久综合一二码| 国产精品一二三区| 午夜欧美大尺度福利影院在线看| 日韩欧美综合在线| 欧美视频一区在线| jvid福利写真一区二区三区| 亚洲成人av资源| 欧美精彩视频一区二区三区| 色悠悠久久综合| 成人av电影在线| 国产一区二区三区在线观看免费视频| 国产精品二区一区二区aⅴ污介绍| 欧美日韩视频在线观看一区二区三区| 国产成人亚洲综合a∨婷婷图片| 麻豆国产欧美一区二区三区| 一色桃子久久精品亚洲| 国产精品女人毛片| 中文字幕免费不卡| 99视频精品全部免费在线| 国产精华液一区二区三区| 开心九九激情九九欧美日韩精美视频电影 | 一区二区三区四区亚洲| 久久亚洲捆绑美女| 欧美激情一区三区| 国产精品毛片a∨一区二区三区| 精品国免费一区二区三区| 2017欧美狠狠色| 国产精品久久久一本精品| 亚洲一区二区成人在线观看| 一区二区三区在线影院| 久久99久久久久久久久久久| 久久99精品国产麻豆婷婷洗澡| 美日韩一级片在线观看| 高清在线观看日韩| 在线播放91灌醉迷j高跟美女 | 视频在线在亚洲| 免播放器亚洲一区| 亚洲一区二区三区四区五区黄 | 久久疯狂做爰流白浆xx| 久88久久88久久久| 午夜久久久久久| 欧美三级日韩三级| 国产一区在线精品| 日韩av午夜在线观看| 91麻豆精品91久久久久久清纯 | av福利精品导航| 国产嫩草影院久久久久| 国产精品一线二线三线精华| 久久久av毛片精品| 国产成人精品影院| 1区2区3区欧美| 国产精品丝袜一区| 国产日韩视频一区二区三区| 欧美r级在线观看| 91精品国模一区二区三区| 不卡的av在线| 国产一区二区三区久久久| 中文成人综合网| 精品国产一二三区| 91福利视频久久久久| 成人小视频在线| 风间由美一区二区三区在线观看| 五月婷婷欧美视频| 日韩中文字幕亚洲一区二区va在线 | 国产精品久久久久久久久快鸭| 欧美v国产在线一区二区三区| 日韩三级视频在线看| 日韩视频一区二区三区| 26uuu亚洲| 日韩一区二区三免费高清| 一本大道综合伊人精品热热| 成人免费看黄yyy456| 成人99免费视频| 在线观看免费视频综合| 色综合av在线| 日韩午夜在线观看| 精品国产乱码久久久久久久久| 欧美精品色一区二区三区| 久久久久久久久久久电影| 日韩福利视频网| 国产成人精品免费视频网站| 97超碰欧美中文字幕| 色哟哟国产精品| 久久蜜桃av一区精品变态类天堂 | 黄色日韩三级电影| 欧美无砖专区一中文字| 日本一区二区三区久久久久久久久不| 一区二区三区日韩欧美| 日韩国产一二三区| 成人永久看片免费视频天堂| 欧美在线免费观看亚洲| 久久青草欧美一区二区三区| 午夜精品123| 在线综合+亚洲+欧美中文字幕| 最新国产成人在线观看| 蜜桃视频一区二区三区在线观看| 日韩激情视频在线观看| 久久精品国产成人一区二区三区| 欧美性生活久久| 亚洲高清三级视频| 欧美一区二区三区四区五区| ...av二区三区久久精品| 91麻豆精品国产自产在线观看一区| 欧美久久免费观看| 亚洲一区二区三区四区的| 成人亚洲一区二区一| 91.成人天堂一区| 亚洲九九爱视频| 欧美精选一区二区| 91在线精品一区二区| 国产精品久久久久久久久果冻传媒 | 韩国一区二区在线观看| 国产精品亲子伦对白| 欧美另类高清zo欧美| 久久精品国产色蜜蜜麻豆| 国产麻豆9l精品三级站| 久久蜜桃av一区二区天堂 | 婷婷夜色潮精品综合在线| 国产jizzjizz一区二区| 亚洲精品第1页| 欧美日韩你懂的| 久久成人免费电影| 欧美国产精品专区| 欧美中文字幕亚洲一区二区va在线 | 婷婷开心激情综合| 国产精品的网站| 国产欧美日韩卡一| 国产女人水真多18毛片18精品视频 | 亚洲自拍偷拍九九九| 国产精品久久久爽爽爽麻豆色哟哟| 成人黄色一级视频| 麻豆免费看一区二区三区| 亚洲欧美日韩国产一区二区三区| 欧美一区二区三区四区视频| 欧美日韩国产一级片| 成人高清在线视频| 成人精品一区二区三区四区| 天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频 | 精品一区二区综合| 亚洲精品成a人| 亚洲欧美激情一区二区| 亚洲伦理在线精品| 日韩av中文字幕一区二区| 五月天亚洲精品| 中文字幕日韩一区| 国产精品三级电影| 一区二区三区中文字幕精品精品| 最近中文字幕一区二区三区| 无码av免费一区二区三区试看| 图片区小说区区亚洲影院| 91免费看视频| 欧美精品777| 精品少妇一区二区三区在线视频| 欧美电影免费观看高清完整版在线| 久久久久久一二三区| 日韩va欧美va亚洲va久久| 国产米奇在线777精品观看| av高清不卡在线| 欧美艳星brazzers| 精品少妇一区二区三区视频免付费| 欧美三级韩国三级日本一级| 国产亚洲综合在线| 老司机精品视频导航| 国产在线国偷精品产拍免费yy| 国产ts人妖一区二区| 色94色欧美sute亚洲线路一ni| 欧美精品一区二区久久久| 亚洲一级二级三级在线免费观看| 成人深夜福利app|