我是海關(guān)工作人員 根據(jù)海關(guān)法規(guī)定 到本港口停泊的外輪的伙食(PROVISION)物料(STORE)只有 *公司有權(quán)力供應(yīng) 請船長不要向其它單位和個人訂購 如發(fā)現(xiàn)違規(guī)行為,我們將依法沒收所有貨物并對船方進(jìn)行罰款 情節(jié)嚴(yán)重的將對船長進(jìn)行行政處罰 I am a customs officer here。
According to the provision of Chinese Customs Regulations, only * company can supply the provision store for foreign vessels at the port。 Please do not purchase from other companies or individuals。
In case any violation been found, the goods will be seized, and the captain of the vessel will be fined。 We will also pursue administrative penalty to the captain for a serious violation。
第一部分中英文對照海關(guān)進(jìn)出口關(guān)稅稅則,分進(jìn)口稅則速查一覽表及其附表、出口稅則速查一覽表及其附表兩部分進(jìn)口稅則速查一覽表共分八列:隨后加列了出口退稅率調(diào)整表、2008年出口稅則和出口暫定稅率等附件。
第二部分:中英文對照的“進(jìn)出口貿(mào)易重要法律、法規(guī)及規(guī)定匯編”,匯集財政部、商務(wù)部、中國海關(guān)等相關(guān)部委最新頒布的有關(guān)外貿(mào)管理方面的法律、法規(guī)及管理辦法,涉及外經(jīng)貿(mào)法規(guī)、進(jìn)口環(huán)節(jié)國內(nèi)稅、一般商品進(jìn)出口管理、機(jī)電產(chǎn)品進(jìn)出口管理、進(jìn)出口商品檢驗、動植物檢疫、衛(wèi)生檢疫、醫(yī)藥檢驗、化學(xué)品登記、出口退稅及其他貿(mào)易經(jīng)營權(quán)有關(guān)的管理措施、加工貿(mào)易、外匯管理以及其他貿(mào)易管理措施等,是我國迄今為止內(nèi)容最全面、資料最新的且唯一一本含有法律法規(guī)(英文版)的進(jìn)出口管理參考工具書。為方便讀者在海關(guān)報關(guān)和計算關(guān)稅,本書另含有報關(guān)自動化系統(tǒng)常用代碼表及《海關(guān)關(guān)稅計算方法》兩部分讀者可通過本書或光盤查找到海關(guān)進(jìn)出口稅則的有關(guān)數(shù)據(jù)資料及相關(guān)中英文法規(guī)。
2.中華人民共和國海關(guān)出口稅則速查一覽表3.中華人民共和國海關(guān)報關(guān)自動化系統(tǒng)常用代碼表及說明4.中華人民共和國進(jìn)出口關(guān)稅稅款計算方法5.常用計量單位換算表 中華人民共和國對外貿(mào)易法中華人民共和國海關(guān)法中華人民共和國進(jìn)出口商品檢驗法中華人民共和國進(jìn)出境動植物檢疫法中華人民共和國國境衛(wèi)生檢疫法中華人民共和國海關(guān)對進(jìn)出境快件監(jiān)管辦法海關(guān)對出口退稅報關(guān)單管理辦法中華人民共和國野生動物保護(hù)法中華人民共和國海關(guān)關(guān)于進(jìn)出口貨物特許權(quán)使用費估價辦法中華人民共和國海關(guān)對代理報關(guān)企業(yè)的管理規(guī)定中華人民共和國藥品管理法藥品進(jìn)口管理法中華人民共和國進(jìn)出口關(guān)稅條例中華人民共和國進(jìn)出口商品檢驗法實施條例中華人民共和國進(jìn)出境動植物檢疫法實施條例中華人民共和國外資企業(yè)法中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法中華人民共和國知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)條例中華人民共和國貨物進(jìn)出口管理條例中華人民共和國海關(guān)進(jìn)出口貨物申報管理規(guī)定海關(guān)總署關(guān)于修訂《中華人民共和國海關(guān)征收進(jìn)中華人民共和國海關(guān)審定進(jìn)出口貨物完稅價格辦中華人民共和國海關(guān)征收進(jìn)口貨物滯報金辦法《中華人民共和國海關(guān)法》行政處罰實施條例中華人民共和國進(jìn)出口貨物原產(chǎn)地條例中華人民共和國海關(guān){丁政賠償辦法中華人民共和國海關(guān)行政裁定管理暫行辦法中華人民共和國海關(guān)對外商投資企業(yè)進(jìn)出口貨物中華人民共和國反傾銷條例貨物進(jìn)口許可證管理辦法貨物自動進(jìn)口許可證管理辦法中華人民共和國技術(shù)進(jìn)出口管理條例機(jī)電產(chǎn)品進(jìn)口管理辦法中華人民共和國海關(guān)關(guān)哥:轉(zhuǎn)關(guān)運輸貨物監(jiān)管辦法中華人民共和國外匯管理條例出口收匯核銷管理辦法出口收匯核銷管理辦法實施細(xì)則中華人民共和國增值稅暫行條例中華人民共和國增值稅暫行條例實施細(xì)則中華人民共和國消費稅暫行條例中華人民共和國消費稅暫行條例實施細(xì)則中華人民共和國固體廢物污染環(huán)境防治法中華人民共和國海關(guān)稽查條例中華人民共和國海關(guān)關(guān)于異地加工貿(mào)易的管理辦法中華人民共和國海關(guān)對出口加工區(qū)監(jiān)管的暫行辦法中華人民共和國海關(guān)進(jìn)出口貨物報關(guān)單填制規(guī)范海關(guān)總署關(guān)于優(yōu)惠貿(mào)易協(xié)定項下進(jìn)口貨物的報關(guān)單中華人民共和國海關(guān)關(guān)于知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的實施辦注2013年版《中國海關(guān)報關(guān)實用手冊》仍由海關(guān)總署政策法規(guī)司編制、中國商務(wù)出版社出版,2013年,根據(jù)國民經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要,國家將對關(guān)稅政策和進(jìn)出口管理政策作相應(yīng)調(diào)整。為了方便企業(yè)和社會各界及時掌握新政策,加快企業(yè)通關(guān)速度,增加海關(guān)執(zhí)法透明度,海關(guān)總署政策法規(guī)司根據(jù)海關(guān)征稅、監(jiān)管、統(tǒng)計和報關(guān)自動化系統(tǒng)的要求,組織了數(shù)十名海關(guān)業(yè)務(wù)專家和骨干,編制開發(fā)了2008年版的《中國海關(guān)報關(guān)實用手冊》。
2013年版的《手冊》將以《中華人民共和國海關(guān)進(jìn)出口稅則》、《中華人民共和國海關(guān)統(tǒng)計商品目錄》、《海關(guān)進(jìn)出口關(guān)稅與代征稅對照使用手冊》和國務(wù)院有關(guān)部委最新頒布的進(jìn)出口管理規(guī)定為基礎(chǔ),集中反映國家對關(guān)稅和進(jìn)出口管理政策的重大調(diào)整、最新進(jìn)出口法律法規(guī)、最新區(qū)域性或雙邊貿(mào)易協(xié)定稅率、國家對禁限貨物貿(mào)易管制改革的具體措施等。另外,進(jìn)出口貨物報關(guān)單填制規(guī)范,報關(guān)自動化系統(tǒng)常用代碼表及說明,進(jìn)出口商品的HS編號、名稱、關(guān)稅稅率、增值稅稅率、消費稅稅率、統(tǒng)計計量單位、進(jìn)出口時需向海關(guān)提交的監(jiān)管證件名稱,2013年進(jìn)口商品暫定稅率表(部分生產(chǎn)設(shè)備或其他商品),2013年進(jìn)口商品關(guān)稅配額稅率表,計量單位換算表,進(jìn)口關(guān)稅與進(jìn)口環(huán)節(jié)代征稅計稅常數(shù)表等報關(guān)必備資料也將全盤收入書中。
該書是海關(guān)工作人員、進(jìn)出口企業(yè)報關(guān)員、預(yù)錄入企業(yè)操作員等必備的報關(guān)工具書,也是與進(jìn)出口業(yè)務(wù)有關(guān)的企事業(yè)單位了解海關(guān)業(yè)務(wù)和對進(jìn)出口貨物進(jìn)行成本核算的重要參考資料。
建議他讀讀《外商在華投資法規(guī)和投資政策(第二版)》 國務(wù)院新聞辦公室. —北京: 五洲傳播出版社, 2001. —400頁; 21cm. —ISBN 7-80113-929-1 本書編選20世紀(jì)80年代改革開放以來中國發(fā)布并至今仍在實施的有關(guān)貿(mào)易和投資領(lǐng)域的主要法律、法規(guī)和投資政策。
包括: 中外合資經(jīng)營企業(yè)法、中外合作經(jīng)營企業(yè)法、外資企業(yè)法、外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄、國務(wù)院關(guān)于管理外國企業(yè)常駐代表機(jī)構(gòu)的暫行規(guī)定、外資金融機(jī)構(gòu)管理條例、外商投資企業(yè)和外國企業(yè)所得稅法、外商投資企業(yè)和外國企業(yè)所得稅法實施細(xì)則、外商投資企業(yè)勞動管理規(guī)定,以及中國加入世貿(mào)組織議定書等。除中文版外,還有英文版。
Labour Law of the People's Republic of China
Article 1 This Law is formulated in accordance with the Constitution in order to protect the legitimate rights and interests of labourers, regulate labour relationship, establish and safeguard a labour system suited to the socialist market economy, and promote economic development and social progress.
Article 2 This Law shall apply to enterprises, individual economic organizations (hereinafter referred to as employing units) and labourers who form a labour relationship therewith within the territory of the People's Republic of China.
State organs, institutions and public organizations as well as labourers who form a labour contract relationship therewith shall be bound by this Law.
Article 3 Labourers shall have equal right to employment and choice of occupation, the right to remuneration for labour, to rest and vacations, to protection of occupational safety and health, to training in vocational skills, to social insurance and welfare, to submission of labour disputes for settlement and other rights relating to labour stipulated by law.
Labourers shall fulfill their labour tasks, improve their vocational skills, follow rules on occupational safety and health, and observe labour discipline and professional ethics.
Article 4 The employing units shall establish and perfect rules and regulations in accordance with the law so as to ensure that labourers enjoy the right to work and fulfill labour obligations.
Article 5 The State shall take various measures to promote employment, develop vocational education, lay down labour standards, regulate social incomes, perfect social insurance system, coordinate labour relationship, and gradually raise the living standard of labourers.
ANNEX 303。
6 Goods Not Subject to Article 303 1。 For exports from the territory of the United States to the territory of Canada or Mexico, a good, provided for in U。
S。tariff item 1701。
11。02, that is imported into the territory of the United States and used as a material in the production of, or substituted by an identical or similar good used as a material in the production of, a good provided for in Canadian tariff item 1701。
99。00 or Mexican tariff items 1701。
99。01 and 1701。
99。99 (refined sugar)。
附錄303。6 不適用于條款303之貨物 1。
從美國領(lǐng)域出口至加拿大或墨西哥領(lǐng)域之貨物,如美國海關(guān)稅法1701。 11。
02所述,為進(jìn)口至美國領(lǐng)域并作為原料生產(chǎn),或替代同樣貨物或類似貨物作為原料生產(chǎn)由加拿大海關(guān)稅法所定1701。99。
00,或墨西哥海關(guān)稅法所定1701。99。
01及1701。99。
99(精制糖)之產(chǎn)品。
情況說明 **海關(guān): 茲有********有限公司,海關(guān)注冊編碼**********,注冊有效期至**年**月**日。由于******(什么原因)沒有及時到海關(guān)辦理換證手續(xù),現(xiàn)向貴關(guān)申請重新注冊,望批準(zhǔn)。我司保證今后認(rèn)真學(xué)習(xí)海關(guān)相關(guān)政策...
1.海關(guān)AEO認(rèn)證中的海關(guān)法律法規(guī)培訓(xùn)應(yīng)當(dāng)包括哪些內(nèi)容 培訓(xùn)內(nèi)容應(yīng)當(dāng)是當(dāng)年的最新政策法規(guī),一般情況下不可培訓(xùn)跨年的法規(guī)規(guī)章。海關(guān)和AEO企業(yè)必須對工作人員就安全政策、安全問題的發(fā)現(xiàn)、針對安全漏洞的措施等方面建立培訓(xùn)機(jī)制。海關(guān)AEO認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)中...
中華人民共和國海關(guān)行政處罰實施條例 (2004年9月1日國務(wù)院第62次常務(wù)會議通過 2004年9月19日中華人民共和國國務(wù)院令第420號公布 自2004年11月1日起施行) 第一章 總則 第一條 為了規(guī)范海關(guān)行政處罰,保障海關(guān)依法...
1.海關(guān)AEO認(rèn)證中的海關(guān)法律法規(guī)培訓(xùn)應(yīng)當(dāng)包括哪些內(nèi)容 培訓(xùn)內(nèi)容應(yīng)當(dāng)是當(dāng)年的最新政策法規(guī),一般情況下不可培訓(xùn)跨年的法規(guī)規(guī)章。海關(guān)和AEO企業(yè)必須對工作人員就安全政策、安全問題的發(fā)現(xiàn)、針對安全漏洞的措施等方面建立培訓(xùn)機(jī)制。海關(guān)AEO認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)中...
知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)是指海關(guān)為禁止侵犯知識產(chǎn)權(quán)的貨物進(jìn)出口,對與進(jìn)出口貨物有關(guān)并受中華人民共和國法律、行政法規(guī)保護(hù)的商標(biāo)專用權(quán)、著作權(quán)和與著作權(quán)有關(guān)的權(quán)利、專利權(quán)依照國家有關(guān)規(guī)定實施的保護(hù)。要進(jìn)行知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù),務(wù)必辦理知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)備案。那么...
第一章 總則 第一條 為加強(qiáng)進(jìn)口食品境外生產(chǎn)企業(yè)的注冊管理,根據(jù)《中華人民共和國食品安全法》及其實施條例、《中華人民共和國進(jìn)出口商品檢驗法》及其實施條例、《中華人民共和國進(jìn)出境動植物檢疫法》及其實施條例、《國務(wù)院關(guān)于加強(qiáng)食品...
中華人民共和國海關(guān)事務(wù)擔(dān)保條例 (2010年9月14日中華人民共和國國務(wù)院令第581號公布 根據(jù)2018年3月19日《國務(wù)院關(guān)于修改和廢止部分行政法規(guī)的決定》修訂) 第一條 為了規(guī)范海關(guān)事務(wù)擔(dān)保,提高通關(guān)效率,保障海關(guān)監(jiān)督管理,...
中華人民共和國海關(guān)總署關(guān)于外國 駐中國使館和使館人員進(jìn)出境物品的規(guī)定 (1986年10月31日國務(wù)院批準(zhǔn) 1986年12月1日海關(guān)總署發(fā)布 根據(jù)2011年1月8日《國務(wù)院關(guān)于廢止和修改部分行政法規(guī)的決定》修訂) 第一條 根據(jù)《...
中華人民共和國知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)條例 (2003年12月2日中華人民共和國國務(wù)院令第395號公布 根據(jù)2010年3月24日《國務(wù)院關(guān)于修改〈中華人民共和國知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)條例〉的決定》第一次修訂 根據(jù)2018年3月19日《國務(wù)院關(guān)于修改...
展開全部 海關(guān)的權(quán)力 發(fā)布時間:2005-08-25 文章來源:中國燈飾商貿(mào)網(wǎng) 根據(jù)《海關(guān)法》及有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,海關(guān)在執(zhí)行職務(wù)過程中,可以行使以下權(quán)力: 1.檢查權(quán) 除法律另有規(guī)定的以外,在海關(guān)監(jiān)管區(qū)檢查進(jìn)出境運輸工...